Description
Réserve un créneau de test pour une Voile ou un Parakite Flow ou LevelWings pour une heure. Le point de retrait/dépôt à proximité de la Dune te sera donné après ta réservation.
Indique dans les commentaires lors de la commande: la voile souhaitée; la taille souhaitée; ton PTV; le jour chois et l’heure préférée.
Toute la gamme Level Wings disponible à l’essai le 12 Juin
Ailes Flow disponibles du 13 au 21 Juin (sauf le 20) :
Mullet 2 → 15 / 17,5 / 20 / 23
MulletX → 15 / 17,5
AlbatroXX → 16 / 19 / 22
Merci d’envoyer suite à ta réservation, par mail à contact@locawing.fr : une copie d’une pièce d’identité et de ta license:
Merci de s’inscrre aussi sur le site parapilat.com
Avec Locadune tu peux tester ton matériel LevelWings our FLO pendant une heure en conditions réelles.
Retour du matériel : Le matériel doit être remis à notre partenaire au point de retrait au plus tard une heure après la remise.
Inspection du matériel et caution : Une caution par empreinte bancaire est prise; non encaissée. La caution est annulée après inspection du matériel par notre partenaire, sous réserve de restitution du matériel complet et dans un état conforme à celui constaté lors de sa mise à disposition, conformément aux conditions générales de location disponibles en bas de page du site. Equipment Inspection and Deposit: A credit card print is used for Deposit not debited; The deposit will be canceled after the equipment has been inspected by our partner, provided that the equipment is returned complete and in the same condition as when it was provided, in accordance with the general rental terms and conditions available at the bottom of the website.
Retard de retour : Tout dépassement de la durée de location pourra entraîner la facturation d'une pénalité de 50€ par heure de retard. Late Return: Any return of equipment after the rental period has ended may result in additional 50€ fee per hour of delay.
Conditions d’utilisation du matériel
Conditions météo : La location de matériel ne garantit pas la possibilité de voler. Les conditions météorologiques, l’aérologie, la fermeture des sites ou toute autre contrainte liée à la pratique du parapente ne peuvent donner lieu à aucun remboursement, report ou prolongation de la durée de location.
Equipment Usage Conditions
Weather Conditions: Renting equipment does not guarantee the ability to fly. Weather conditions, wind conditions, site closures, or any other constraints related to paragliding shall not give rise to any refund, postponement, or extension of the rental period.
Entretien du matériel loué : Le matériel doit toujours être rangé sec. En cas de petite tache, celle-ci devra être nettoyée à l’eau savonneuse puis séchée naturellement. Le matériel ne doit jamais rester exposé au soleil au décollage ou à l’atterrissage, ni être laissé dans une voiture exposée au soleil. Maintenance of rented equipment: The equipment must always be stored dry. In the event of a small stain, it must be cleaned with soapy water and then air-dried. The equipment must never be left exposed to the sun at takeoff or landing, nor left in a car exposed to the sun.
Responsabilité du pilote : Le locataire déclare être titulaire des compétences nécessaires à la pratique du parapente et utiliser le matériel sous sa seule responsabilité. Il lui appartient notamment de : Pilot’s Responsibility: The renter declares that they possess the necessary skills to practice paragliding and will use the equipment under their sole responsibility. In particular, it is their responsibility to:
- vérifier que le matériel loué est adapté à son niveau et à sa pratique, verify that the rented equipment is suitable for their skill level and practice,
- respecter les préconisations du constructeur et les homologations du matériel, comply with the manufacturer’s recommendations and the equipment’s certifications,
- voler dans des conditions adaptées à son expérience et aux conditions météorologiques et jamais au delà 40km/h de vent . Fly under conditions appropriate to your experience and the weather conditions (never above 40km/h wind).
Locawing ne pourra être tenu responsable des incidents, accidents ou dommages résultant de l’utilisation du matériel loué. Locawing shall not be held liable for any incidents, accidents, or damage resulting from the use of the rented equipment.
Utilisation personnelle : Le matériel loué est destiné à l’usage exclusif du locataire et ne peut être prêté, sous-loué ou confié à un tiers sans l’accord préalable de Locawing. Personal Use: The rented equipment is intended for the exclusive use of the renter and may not be lent, sublet, or entrusted to a third party without Locawing’s prior consent.
Incident ou choc : En cas d’incident de vol, choc, immersion, fermeture majeure ou tout événement susceptible d’avoir affecté l’intégrité du matériel, le locataire doit cesser immédiatement l’utilisation du matériel et en informer Locawing. Un contrôle technique par notre atelier partenaire pourra être exigé avant toute nouvelle utilisation. Les frais éventuels liés à ce contrôle ou aux réparations nécessaires pourront être facturés au locataire conformément aux conditions générales de location. Incident or Impact: In the event of a flight incident, impact, submersion, major malfunction, or any event that may have compromised the integrity of the equipment, the renter must immediately cease using the equipment and notify Locawing. A technical inspection by our partner workshop may be required before any further use. Any costs associated with this inspection or necessary repairs may be billed to the renter in accordance with the general rental terms and conditions.
Bons vols ! Happy flying!